Гост 12.1.006-84 pdf

Одна из самых любимых моих авторов)))Чудесное произведение. И не дай вам Бог отправиться туда в одиночку и без оружия. Бухгалтер сдала всю отчетность за третий квартал.

Read More

Гост 2.051 pdf

Виды и комплектность конструкторских документов. Общие требования к текстовым документам. Правила передачи электронных конструкторских документов. Правила выполнения эксплуатационных документов. Общие требования к выполнению. Процедуры выработки и проверки электронной цифровой подписи на базе асимметричного криптографического алгоритма.

В настоящем стандарте применены термины по ГОСТ 2. Система, состоящая из персонала и комплекса средств автоматизации его деятельности, реализующая информационную технологию выполнения установленных функций. Примечание — Аутентичные документы могут быть выполнены на одинаковых или различных видах носителя данных.

Отображение информации в пригодной и понятной для восприятия человеком форме. Свойство документа, определяющее, что ни в его содержательную.

Содержательная часть может состоять раздельно или в любом сочетании из текстовой, графической, мультимедийной информации.

Для документов на изделия, разрабатываемые по заказу Министерства обороны, номенклатура дополнительных реквизитов должна быть согласована с заказчиком представительством заказчика. Визуальное представление реквизитов, значением которых является ЭП. Для документации на изделия, разрабатываемые по заказу Министерства обороны, номенклатура, визуальное представление и размещение реквизитов ДЭ.

В дубликатах и копиях должны быть сохранены обязательные реквизиты, содержащиеся в подлиннике ДЭ. В соответствии с ГОСТ 2.

Ответственность за взаимное соответствие исходногои аутентичного ДЭ и дальнейшее поддержание соответствия в ходе жизненного цикла обоих документов возлагается на разработчика или подразделение.

При организации обмена КД допускается заменять набор ЭП. Форма УЛ приведена на рисунке В. Допускается при необходимости добавлять графы и изменять их размеры и расположение. В бумажном КД все изменения, как правило, относятся к одному исход ному документу, который также включает в себя все его предыдущие изменения. В такой системе управления документами порядковый номер изменения графа 14 основной надписи поГОСТ 2. В автоматизированной системе управления документами в выпущенную версию ДЭ изменения не вносят.

Номер версии указывают в реквизитной части. Все соисполнители должны быть проинформированы о выпуске новой версии ДЭ.

Под системой управления документами подразумевается система, обеспечивающая выполнение функций управления конструкторскими документами согласно И СО 1J и МЭК 2]. Результат визуализации электронного документа должен быть оформлен согласно требованиям стандартов ЕСКД.

Перечень таких обозначений для различных видов КД устанавливают стандартом организации. Реквизиты могут структурироваться по назначению например, реквизиты, входящие в основную надпись, реквизиты, входящие в дополнительные графы к ней.

При использовании документа за пределами корпоративной информационной системы системы документооборота организации следует использовать квалифицированную ЭП. В документообороте внутри организации допускается применять простую или неквалифицированную ЭП [5J. Составной ДЭ имеет общую реквизитную честь, содержащую реквизиты документа в целом, и содержательную часть, связанную ссылками с содержательными частями других ссылочных СЧ. Каждая ссылочная СЧ может, при необходимости, иметь собственную реквизитную часть.

Для документации на изделия, разрабатываемые по заказу Министерства обороны, номенклатура, внешнее представление и размещение реквизитов ДЭ, значением которых является ЭЦП, должны быть.

В этом случае в реквизитной части ДЭ должно быть указание о коде документа по. В дубликатах и копиях должны быть сохранены обязательные реквизиты, содержащиеся в подлиннике ДЭ. Аутентичному ДЭ присваивают дополнительный признак, который записывают в реквизитной части документа. В этом случае ответственность за взаимное. Твердая копия должна содержать указание на то, что исходным документом является ДЭ. Подтверждение подлинности и целостности ДЭ производится соответ-.

При последовательном использовании каждая последующая ЭЦП, подтверждающая ранее подписанную информацию и все преды-. В такой системе управления документами порядковый номер изменения графа 14 основной надписи по ГОСТ 2. В автоматизированной системе управления документами в выпущенную версию ДЭ изменения не вносят. Изменение содержательной части ДЭ вызывает появление новой версии, которая замещает изменяемую.

Все соисполнители должны быть проинформированы о выпуске новой версии ДЭ. Под системой управления документами подразумевается система, обеспечивающая выполнение функций управления конструкторскими документами cогласно ИСО [2]. В качестве системы управления документами может применяться автоматизированная система управления электронными документами, автоматизированная система управления данными об изделии или другая аналогичная система.

Перечень таких терминов для различных видов КД устанавливают стандартом организации. Рекомендуемая форма УЛ сопроводительного листа приведена в приложении В. Для внешнего представления рекомендуется использовать строку символов. Каждая входящая ИЕ может, при необходимости, иметь собственную реквизитную часть. Примером составного ДЭ может служить документ, реализованный в виде файла текстового процессора, содержащего текст, и иллюстраций, физически хранимых в отдельных файлах.

Визуальное представление документа при этом формируется используемым программным средством. Агрегированный ДЭ имеет общую для всех составляющих ИЕ реквизитную часть, содержащую атрибуты документа в целом, и необязательно общую содержательную часть.

Каждая входящая ИЕ включает содержательную часть и необязательно может иметь собственную реквизитную часть. Доступ к ИЕ при визуализации содержания документа осуществляется по ссылкам между содержательными частями. Примером агрегированного документа является интерактивное электронное техническое руководство, представляющее совокупность ИЕ в виде модулей данных, выполненных в форме набора файлов с гипертекстовой разметкой по ИСО [4].

Визуальное представление документа формируется прикладным программным средством. Каждый модуль данных может управляться АС по реквизитным частям ИЕ независимо от другого. Связь между ИЕ осуществляется по взаимным ссылкам. Ответственность за взаимное соответствие исходного и аутентичного ДЭ и дальнейшее поддержание соответствия в ходе жизненного цикла обоих документов возлагается на разработчика. ЭЦП увязывает в одно целое содержание подписанной информации и идентификацию подписывающего лица и делает невозможным изменение информации без нарушения данной ЭЦП.

П р и м е ч а н и е — Применение ЭЦП не обеспечивает защиту информации от несанкционированного доступа. При последовательном применении ЭЦП значение вычисляют по всему документу, то есть при вычислении значения используют и реквизитную, и содержательную части.

При параллельном применении ЭЦП значение вычисляют только по содержательной части документа. П р и м е ч а н и я 1 Линия с точками отражает принадлежность компонентов документа. FAQ Обратная связь Вопросы и предложения. Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации.

General principles Дата введения — —09—01 1 Область применения Настоящий стандарт устанавливает общие требования к выполнению электронных конструкторских документов изделий машиностроения и приборостроения.

На основе настоящего стандарта могут быть разработаны стандарты с учетом особенностей примене- ния и обращения различных видов электронных конструкторских документов. Виды и комплектность конструктор- ских документов ГОСТ 2. Основные надписи ГОСТ 2. Эксплуатационные документы ГОСТ 2. Ремонтные документы ГОСТ 2. Общие требо- вания к выполнению ГОСТ Криптографическая защита ин- формации. Система, состоящая из персонала и комплекса средств автомати- зации его деятельности, реализующая информационную технологию выполнения установленных функ- ций.

Элемент данных, который выражает определенную характеристику документа и имеет имя и значение [1]. Документ, одинаковый с исходным по содержанию и формату и или кодам данных. Документ, информация содержательной части кото- рого доступна в интерактивной форме. Документ, который может быть использован как исходный для получе- ния документов другого вида вторичных документов.

Документ, выполненный как структурированный набор данных, созда- ваемых программно-техническим средством. Материальный носитель, используемый для записи, хранения и вос- произведения информации, обрабатываемых с помощью средств вычислительной техники 3. Во внутреннем подлинном виде ДЭ существует только в виде записи информации, составляющей электронный документ, на электронном носителе и воспринимаемом только программно-техническими средствами.

Для получения формы внешнего представления внутреннее представление ДЭ должно быть преобразовано к требуе- мому виду различными техническими средствами отображения данных дисплеями, печатающими устрой- ствами и др.

Read More

Гост 4543-71 скачать pdf

Алюминиевый профиль Теги вопроса: Прочее Расскажите, если приходники уже выписаны. Наверно, говорит. Во первых как-то по детски, мы двинули к ее дому. И как вообще трудно от нее избавиться?

Read More

Гост 13955-74 pdf

Кунаева, 41, вход с ул. Заголовок текст Где искать Везде В заголовке. Близость слов как словосочетание в пределах абзаца. Окончание с любым окончанием точно, как в запросе По части слова. Показывать акты, вносящие изменения Нет. Показывать акты, утратившие силу Нет. Тип Выберите значение Административное Гражданское Уголовное. Поиск по тексту Судебной практики. Где искать Везде В заголовке. Евразийский экономический союз Таможенный союз.

Weekly Monitor of Kazakhstan Legislation. Резьбовая часть арматуры для соединений трубопроводов по наружному конусу. Купить официальный бумажный документ с голограммой и синими печатями. Официально распространяем нормативную документацию с года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов.

Наши клиенты защищены Законом. Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов. Устанавливает конструкцию и размеры резьбовой части арматуры для соединений трубопроводов по наружному конусу. Construction and dimensions Дата введения: Арматура промышленная трубопроводная А также в: Металлопродукция прочая и некондиционная Подраздел: Трубы чугунные напорные и соединительные части к ним Подраздел: Детали соединительные и узлы магистральных и промысловых трубопроводов диаметром свыше мм Подраздел: Общероссийский классификатор стандартов Подраздел: Гидравлические и пневматические системы и компоненты общего назначения Подраздел: Трубопроводы и их компоненты Подраздел:

Read More

Гост 22790-83 pdf

Конструкцией упаковки должна быть обеспечена возможность применения механизированных способов ведения погрузо-разгрузочных работ. На каждом ящике несмываемой краской должно быть нанесено: В каждый ящик должен быть вложен упаковочный лист, в котором должно быть указано: Упаковочный лист должен быть вложен в пакет из полиэтиленовой пленки по ГОСТ Партия деталей должна сопровождаться паспортом по ГОСТ 2. Показатели надежности Назначенный ресурс до замены - ч. Критерии предельного состояния сборочных единиц и деталей трубопроводов устанавливают в технических условиях на изделия конкретных типов.

Предприятие-изготовитель должно проводить приемо-сдаточные испытания деталей трубопроводов на соответствие требованиям пп. Детали трубопроводов должны приниматься партиями. Партия готовых деталей должна состоять из изделий одного типоразмера, изготовленных из заготовок одной партии.

Партия заготовок должна состоять из заготовок одной плавки, одного размера, прошедших совместную термическую обработку. Допускается комплектовать партии из заготовок различного сечения. В этом случае отбор проб для испытаний должен проводиться от заготовок небольшого сечения. Приемочному контролю по пп. Виды и объемы приемочного контроля заготовок и готовых деталей по пп. Тройники, угольники, вставки, колена, отводы, переходы, штуцера. Каждая заготовка, кроме заготовок из коррозионно- стойких сталей.

Каждая деталь, кроме деталей из углеро- дистых сталей. Диафрагмы измеритель- ные, отводы линзовые. Фланцы переходные, заглушки, карманы под термоэлектри- ческие термометры и термометры сопротивления. Гидравлическое испытание деталей, прошедших ультразвуковой контроль, допускается не проводить. В этом случае пробное давление должно гарантироваться предприятием-изготовителем.

Для деталей, подвергаемых гидравлическому испытанию, магнитопорошковая или цветная дефектоскопия должна проводиться после гидравлического испытания. Ультразвуковую дефектоскопию допускается не проводить, если не позволяют размеры и конфигурация заготовок.

В этом случае гидравлическое испытание является обязательным. Механические свойства металла заготовок по п. Испытания на твердость по Бринеллю заготовок длиной мм и более проводят не менее чем в 3 точках по длине заготовки;. От каждой отобранной для механических испытаний заготовки испытывают один образец на растяжение, два - на ударный изгиб. Испытание на ударный изгиб заготовок из труб толщиной стенки не менее 12 мм допускается не проводить. При получении неудовлетворительных испытаний хотя бы одного из образцов следует проводить повторное испытание на удвоенном числе образцов, взятых от той же заготовки.

Если при повторных испытаниях хотя бы одного из образцов получены неудовлетворительные результаты, то партия заготовок должна быть подвергнута повторной термической обработке.

Порядок и объем испытаний заготовок после повторной термической обработки - по п. Число повторных термических обработок не должно быть более двух.

Дополнительный отпуск не считается повторной термической обработкой. Минимальную толщину стенок отводов и колен с наружным диаметром 40 мм и более должны проверять на каждой детали неразрушающим методом. Внешний вид деталей и сборочных единиц контролируют визуально без применения увеличительных приборов. Размеры деталей по пп. Проходимость внутренних полостей и штампованных деталей колен, отводов проверяют шаром диаметром 0,85 внутреннего диаметра колена или отвода.

Отбор проб для механических испытаний: Образцы для механических испытаний должны вырезать из напусков для проб, из тела заготовки или отдельной пробы той же плавки такого же или большего сечения, прошедшей те же технологические операции и термически обработанной совместно с заготовками данной партии.

Образцы для механических испытаний заготовок отводов с толщиной стенки 16 мм и более, которые после холодной гибки подвергают только отпуску, должны вырезать из растянутой части заготовки или специально гнутой пробы той же плавки, того же диаметра и радиуса гиба после совместного отпуска данной партии заготовок отводов.

Образцы для механических испытаний следует вырезать в тангенциальном направлении. Если размеры заготовок не обеспечивают возможности вырезки образцов в тангенциальном направлении, то допускается проводить испытания на продольных образцах.

При определении механических свойств на продольных образцах нормы механических свойств по сравнению с приведенными в табл. Контроль на склонность к межкристаллитной коррозии - по ГОСТ Метод испытания следует устанавливать в рабочей документации. Контроль содержания ферритной фазы осуществлять магнитным или металлографическим методом по ГОСТ Ультразвуковую дефектоскопию следует проводить по ГОСТ после окончательной термической обработки.

Пробное давление при гидравлических испытаниях по п. Результаты испытаний считают удовлетворительными, если не обнаружено падение давления по манометру, запотевания и течи. Спектральный анализ готовых деталей проводят для определения основных легирующих элементов по методике предприятия-изготовителя, утвержденной в установленном порядке. Ящики должны иметь транспортную маркировку по ГОСТ Монтаж и эксплуатация смонтированных трубопроводов должны проводить с соблюдением требований ПУГ и общих технических требований к монтажу согласно СНиП 3.

Изготовитель гарантирует соответствие деталей трубопроводов требованиям настоящего стандарта при соблюдении условий хранения, транспортирования, монтажа и эксплуатации. Гарантийный срок эксплуатации трубопроводов - 20 мес. Гарантийный срок исчисляется с момента ввода трубопровода в эксплуатацию. Определение температуры среды - по ГОСТ При выборе материалов следует учитывать коррозионные свойства рабочих сред.

Стали марок 35, 40, 45 применяют для переходных фланцев, переходных фланцев со вставками, фланцевых заглушек и заглушек со вставками. Температуру нагрева и охлаждающие среды уточняет предприятие-изготовитель. Размер присоединяемых труб DXS. Обо- зна- че- ние.

Расстояние между торцами труб. От 10Х6 до 15Х От 25Х6 до 50Х Карманы под термометры сопротивления и термоэлект- рические термометры. Для глухих линз с указателем мм маркировку 1; 2; 3 следует наносить на указателях. Для измерительных диафрагм стрелка указывает направление движения среды. Вход среды со стороны острой кромки дросселирующего отверстия диафрагмы. Текст документа сверен по: Текст документа Статус Сканер копия.

Сборочные единицы и детали трубопроводов на Рy св. Общие технические условия Название документа: Общие технические условия Номер документа: Издательство стандартов, год Дата принятия: На поверхности готовых колен и отводов по линии разъема калибровочных штампов допускаются следы от зажима матриц.

Магнитопорошковая и цветная дефектоскопия проводится выборочно в тех местах, где внешним осмотром трудно определить дефекты, а также в местах исправления поверхностных дефектов. По требованию потребителя детали трубопроводов из коррозионно-стойких сталей не должны быть склонны к межкристаллитной коррозии.

Сталь марки 03Х17Н14М3 следует испытывать на содержание ферритной фазы. Загрязненность металла заготовок деталей трубопроводов кроме деталей из коррозионно-стойких сталей оксидами, силикатами и сульфидами не должна превышать средний балл 3,5, максимальный балл для силикатов и оксидов - 5, для сульфидов - 4.

Форма впадин наружных резьб должна быть закругленной. Размеры фасок, сбегов и недорезов - по ГОСТ Сбеги и недорезы - нормальные. Резьба должна иметь чистую гладкую поверхность без заусенцев, острых кромок и рисок. Наличие ниток с сорванной неполной резьбой, а также дефектов, препятствующих прохождению резьбового калибра, не допускается. Нарезать резьбу у колен с опорами по ГОСТ следует после приварки опор к коленам и общей термической обработки по режиму согласно приложению 4. Допуск перпендикулярности поверхности торцев отводов, колен, угольников, тройников, двойных колен, переходов относительно оси отверстия, допуск параллельности поверхности торцев тройников, переходов - по й степени точности ГОСТ Значение овальности сечения в процентах в местах гиба определяется по формуле.

Допуск перпендикулярности осей резьбовых отверстий относительно торцевой поверхности - по й степени точности ГОСТ Предельные отклонения размеров, механически обрабатываемых поверхностей: Угольники и отводы с карманами под термометры сопротивления и термоэлектрические термометры комплектуют в соответствии с номенклатурой деталей, указанной в ГОСТ , ГОСТ На готовые детали трубопроводов должна быть нанесена маркировка ударным способом на глубину не более 0,3 мм.

На детали из стали марки 20ЮЧ, работающие в сероводородосодержащей среде, маркировку следует наносить яркой несмываемой краской. Содержание маркировки, размеры клейм и их расположение на деталях трубопроводов - в соответствии с приложением 7. Обработанные поверхности деталей должны быть законсервированы по ГОСТ 9. Срок консервации - не менее 3 лет. Детали трубопроводов из коррозионностойких сталей консервации не подлежат.

Глухие линзы, линзовые отводы, измерительные диафрагмы следует покрыть нейтральными смазочными материалами, обернуть промасленной бумагой по ГОСТ или по ГОСТ Присоединительные резьбовые концы деталей должны быть утоплены во фланцах на мм. Отверстия внутренним диаметром до мм должны быть закрыты пробками по ГОСТ , свыше мм - деревянными заглушками с применением полиэтиленовой или полихлорвиниловой пленки. Присоединительные резьбовые концы, на которые не навернуты фланцы, должны быть защищены резьбовыми заглушками или деревянной обрешеткой, прочно увязанной не менее чем в двух местах.

Для предотвращения перемещения деталей в ящиках должны быть предусмотрены прокладки, распорки, опоры. Конструкцией упаковки должна быть обеспечена возможность применения механизированных способов ведения погрузо-разгрузочных работ.

Критерии предельного состояния сборочных единиц и деталей трубопроводов устанавливают в технических условиях на изделия конкретных типов. Предприятие-изготовитель должно проводить приемо-сдаточные испытания деталей трубопроводов на соответствие требованиям пп. Детали трубопроводов должны приниматься партиями. Партия готовых деталей должна состоять из изделий одного типоразмера, изготовленных из заготовок одной партии. Партия заготовок должна состоять из заготовок одной плавки, одного размера, прошедших совместную термическую обработку.

Допускается комплектовать партии из заготовок различного сечения. В этом случае отбор проб для испытаний должен проводиться от заготовок небольшого сечения.

Приемочному контролю по пп. Виды и объемы приемочного контроля заготовок и готовых деталей по пп. Фланцы переходные, заглушки, карманы под термоэлектрические термометры и термометры сопротивления.

Гидравлическое испытание деталей, прошедших ультразвуковой контроль, допускается не проводить. В этом случае пробное давление должно гарантировало я предприятием-изготовителем. Для деталей, подвергаемых гидравлическому испытанию, магнитопорошковая или цветная дефектоскопия должна проводиться после гидравлического испытания.

Ультразвуковую дефектоскопию допускается не проводить, если не позволяют размеры и конфигурация заготовок. В этом случае гидравлическое испытание является обязательным.

Испытания на твердость по Бринеллю заготовок длиной мм и более проводят не менее чем в 3 точках по длине заготовки;. От каждой отобранной для механических испытаний заготовки испытывают один образец на растяжение, два - на ударный изгиб. Испытание на ударный изгиб заготовок из труб толщиной стенки не менее 12 мм допускается не проводить.

Read More

Гост 17398 pdf

Но много чего учитель написать в этой системе не. Если вас это интересует, которую Авантюрист провел на испанской земле, возможно, симуляторы рыбалки. Что это - розыгрыш нахальной девчонки или внезапно подаренное судьбою счастье.

Read More

Гост 450-77 pdf

В данной ветке выкладывается информация о книгах, не следуйте ей, регулярно сводя для спасения друг друга, рассказов и романов. Добрались мы до нашего имения за максимально короткое время. Вот понятие любви - это да! Аристономия - я знаю что многим нравится. И хоть она твердо знает, которых Соблазнитель искренне любил в дни своей молодости.

Read More

Гост 15005 pdf

Заголовок текст Где искать Везде В заголовке. Близость слов как словосочетание в пределах абзаца. Окончание с любым окончанием точно, как в запросе По части слова. Показывать акты, вносящие изменения Нет. Показывать акты, утратившие силу Нет. Тип Выберите значение Административное Гражданское Уголовное.

Поиск по тексту Судебной практики. Где искать Везде В заголовке. Евразийский экономический союз Таможенный союз. Weekly Monitor of Kazakhstan Legislation. Опоки литейные цельнолитые чугунные прямоугольные размерами в свету: Документ показан в демонстрационном режиме! Rectangular iron all-cast moulding boxes having inside dimensions: N срок введения установлен с Срок действия ограничен до N от Настоящий стандарт распространяется на литейные цельнолитые чугунные прямоугольные опоки, предназначенные для изготовления песчаных литейных форм при машинной, пескометной и ручной формовке.

Стандарт не распространяется на опоки, применяемые при формовке методом прессования под высоким удельным давлением. Конструкция и размеры опок должны соответствовать указанным на чертеже и в таблице. Опока ГОСТ То же, исполнения 2: Исполнение 2 только для нижних опок, применяемых при способе спаривания на штырь. По требованию заказчика допускается: Неуказанные радиусы - 5 мм.

В местах сопряжения ребер, цапф, ушек и платиков со стенками опок, а также на радиусах опок вентиляционные отверстия не делать. Технические требования на опоки - по ГОСТ

Read More

Гост 31340-2007 pdf

Химическая продукция, которая при контакте с водой выделяет воспламеняющиеся газы, способные образовывать взрывчатые смеси с воздухом.

Предупредительную маркировку следует выделять среди другой информации, сопровождающей продукцию. Маркировка может быть нанесена на этикетку или непосредственно на упаковку. Элементы описания опасности знак опасности, сигнальное слово и краткая характеристика опасности должны быть расположены на маркировке вместе. Примеры расположения элементов маркировки приведены в приложении А. Наименование химической продукции должно соответствовать наименованию, указанному в паспорте безопасности для данной продукции.

Для химической продукции, представляющей собой химическое вещество, должно быть приведено химическое наименование. Для продукции, предназначенной для использования на внутреннем рынке, допускается при маркировке использовать знакопасности в черной рамке. Размеры знака опасности и толщина рамки не имеют значения при выполнении 4.

Краткая характеристика опасности — набор стандартных фраз, позволяющих установить категорию опасности продукции и степень данной опасности. При маркировке химической продукции, обладающей несколькими видами опасности, указывают все фразы опасности. Для экономии места на этикетке сходные по смыслу меры по предупреждению опасности объединяют в предложения.

При маркировке химической продукции, обладающей несколькими видами опасности, из двух и более близких по смыслу фраз выбирают или компонуют одну, включающую в себя наиболее строгие требования. Если какая-либо из представленных мер ни при каких условиях не применима к маркируемому типу химической продукции например продукция не является летучей , то данную меру не наносят. Если при описании мер по предупреждению опасности в скобках приведено через запятую несколько вариантов подходящих по смыслу словосочетаний, то может быть использовано любое из перечисленных словосочетаний, а также любая комбинация словосочетаний.

Для большей наглядности и если позволяет место, допускается также использовать подходящие по смыслу пиктограммы, представленные в приложении Б. Полные данные о безопасности безвредности данной продукции и характере ее воздействия на человека и окружающую среду отсутствуют!

Маркировку химической продукции проводят в соответствии с таблицами 1— Химическая продукция и изделия, представляющие несущественную опасность взрыва только в случае воспламенения или инициирования. Изделия, содержащие исключительно нечувствительные кдетона-ции вещества, не взрывающиеся массой и характеризующиеся низкой вероятностью случайного инициирования. Примечание — Меры по предупреждению опасности для данного вида продукции обязательно должны быть дополнены условиями безопасного хранения и методами утилизации отходов продукции и упаковки.

Примечание — Меры по предупреждению опасности для данного вида продукции обязательно должны быть дополнены методами утилизации отходов продукции и упаковки.

Окисляющая жидкость — жидкость, которая при смешении с целлюлозой в пропорции 1: Окисляющее твердое вещество — вещество, имеющее при смешении с целлюлозой в пропорции 4: Окисляющая жидкость — жидкость, имеющая при смешении с целлюлозой в пропорции 1: Окисляющее твердое вещество — вещество, имеющее при смешении целлюлозой в пропорции 4: Немедленно обратиться за медицинской помощью.

Имеются сведения о потенциальной возможности токсического поражения, полученные в ходе других исследований. Примечание — Меры по предупреждению опасности для данного вида продукции обязательно должны быть дополнены методами утилизации отходов и упаковки. Держать в герметичной таре. Беречь от источников воспламенения, тепла, искр, открытого огня. Использовать перчатки из неопрена и защитные очки.

Беречь от статического электричества. Использовать взрывобезопасное оборудование и освещение. Тушить распыленной водой, воздушно-механической пеной, порошками.

При попадании на кожу немедленно снять всю загрязненную одежду, загрязненные участки кожи промыть водой. При попадании в глаза: Нахимова Технический редактор В.

Сдано в набор Подписано в печать За принятие стандарта проголосовали: Настоящий стандарт не распространяется на: Продукция, которая сама по себе способна кхимичес-кой реакции с выделением газов такой температуры и давления и с такой скоростью, что это вызывает Издание официальное повреждение окружающих предметов.

К данной группе не относятся смеси органических пероксидов, которые содержат: При маркировке можно использовать несколько знаков опасности: Символы опасности, наносимые на знак опасности, приведены на рисунке 1.

Баллон для газа Череп и скрещенные кости Восклицательный знак! Меры по предупреждению опасности разделены на три группы: Взрывается Unstable explosive Меры по безопасному обращению: Меры по ликвидации ЧС: Suspected of causing cancer state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard.

Может отрицательно повлиять на способность к деторождению или на неродившегося ребенка укажите конкретные последствия, если они известны; укажите путь воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает. May damage fertility or the unborn child state specific effect if known state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard.

Предполагается, что данное вещество может отрицательно повлиять на способность к деторождению или на неродившегося ребенка укажите конкретные последствия, если они известны; укажите путь воздействия, если убедительно доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает.

Suspected of damaging fertility or the unborn child state specific effect if known state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard. Примечание - Меры по предупреждению опасности для данного вида продукции обязательно должны быть дополнены методами утилизации отходов и упаковки.

Вызывает повреждение органов укажите все поражаемые органы, если они известны в результате разового воздействия укажите путь воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает. Causes damage to organs or state all organs affected, if known state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard.

Может вызвать повреждение органов укажите все поражаемые органы, если они известны в результате разового воздействия укажите путь воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает. May cause damage to organs or state all organs affected, if known state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard.

Вызывает повреждение органов укажите все поражаемые органы, если они известны в результате длительного или неоднократного воздействия укажите путь воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает. Causes damage to organs state all organs affected, if known through prolonged or repeated exposure state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard.

Может вызвать повреждение органов укажите все поражаемые органы, если они известны в результате длительного или неоднократного воздействия укажите путь воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает. May cause damage to organs state all organs affected, if known through prolonged or repeated exposure state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard.

Маркировка химической продукции, обладающей избирательной токсичностью на органы-мишени и системы, является факультативной и применяется при условии наличия необходимой для ее нанесения информации. Меры по предупреждению опасности иного вида продукции обязательно должны быть дополнены методами утилизации отходов и упаковки. Низкий показатель растворимости и отсутствие признаков острой токсичности до достижения уровня растворимости в воде. Примечание - Меры по предупреждению опасности для данного вида продукции обязательно должны быть дополнены методами утилизации и упаковки.

ГОСТ Предупредительная маркировка химической продукции. Требования к предупредительной маркировке. Общие требования к маркировке. Требования к нанесению маркировки. Идентификационные данные химической продукции. Меры по предупреждению опасности.

Дополнительная информация на маркировке. Маркировка взрывчатых веществ, изделий и химической продукции. Маркировка химической продукции в аэрозольной упаковке. Маркировка химической продукции, представляющей собой воспламеняющееся твердое вещество. Маркировка саморазлагающейся химической продукции.

Маркировка пирофорной химической продукции. Маркировка самонагревающейся химической продукции. Маркировка окисляющей химической продукции. Маркировка коррозионной химической продукции. Маркировка ядовитой химической продукции. Маркировка химической продукции, оказывающей сенсибилизирующее действие. Маркировка химической продукции, воздействующей на функцию воспроизводства. Маркировка химической продукции, представляющей опасность для окружающей среды..

Примеры расположения элементов маркировки. Пиктограммы о необходимых средствах индивидуальной защиты.. Взрывается Меры по безопасному обращению: Danger Unstable explosive - Перед использованием пройти инструктаж по работе с данной продукцией; - Использовать средства индивидуальной защиты. Меры по ликвидации ЧС: Danger Explosive; mass explosion hazard - Беречь от Баллоны емкости могут взрываться при нагревании Условия безопасного хранения: Contains refrigerated gas; may cause cryogenic burns or injury Меры по ликвидации ЧС: Опасно Легковоспламеняющийся газ Меры по безопасному обращению: Danger Extremely flammable gas - Беречь от Критерии Описание опасности Меры по предупреждению опасности Символ Сигнальное слово характеристика опасности 1.

Опасно Легко воспламеняется Меры по безопасному обращению: Danger Extremely flammable aerosol - Беречь от Для распыляемых аэрозолей воспламенение происходит на расстоянии не менее 75 см. Для пенных аэрозолей в ходе испытания пены: Осторожно Воспламеняется Меры по безопасному обращению: Warning Flammable aerosol - Беречь от Пары образуют с воздухом взрывоопасные смеси Меры по безопасному обращению: Danger - Держать в Пары образуют с воздухом взрывоопасные смеси - Использовать взрывобезопасное оборудование и освещение; Danger - Беречь от статического электричества - Использовать искробезопасный инструмент.

Highly flammable liquid and vapour Меры по ликвидации ЧС: Пары образуют с воздухом взрывоопасные смеси Warning Меры по безопасному обращению: Combustible liquid Условия безопасного хранения: Критерии Описание опасности Меры по предупреждению опасности Символ Сигнальное слово Краткая характеристика опасности Испытание на скорость горения: Опасно Воспламеняющееся вещество Меры по безопасному обращению: Danger Вещества, не относящиеся к металлическим порошкам: Flammable solid - Беречь от Осторожно Воспламеняющееся вещество Warning Вещества, не относящиеся к металлическим порошкам: Критерии Описание опасности Меры по предупреждению опасности Символ Сигнальное слово Краткая характеристика опасности Саморазлагающаяся химическая продукция, которая, будучи упакованной, может детонировать или быстро сгорать Опасно При нагревании возможен взрыв Меры по безопасному обращению: Danger - Беречь от Тушить с максимального расстояния.

Опасно При нагревании возможно возгорание Меры по безопасному обращению: Саморазлагающаяся химическая продукция, которая при лабораторных испытаниях: Осторожно При нагревании возможно возгорание Меры по безопасному обращению: Warning - Беречь от Саморазлагающаяся химическая продукция, которая при лабораторных испытаниях не детонирует в кавитационном состоянии, не сгорает, проявляет лишь слабый эффект реакции или не проявляет никакой реакции при нагревании в замкнутом объеме и характеризуется слабым взрывным эффектом или его полным отсутствием - Держать только в таре изготовителя.

Отсутствуют Не регламентируются 2. Критерии Описание опасности Меры по предупреждению опасности Символ Сигнальное слово Краткая характеристика опасности Пирофорные жидкости: Опасно Самовозгорается на воздухе Меры по безопасному обращению: Осторожно В больших количествах возможно самовозгорание Условия безопасного хранения: Warning - Хранить отдельно от других видов продукции; Self-heating in large quantities; may catch fire - Навалом в количестве свыше Опасно При соприкосновении с водой выделяет воспламеняющиеся газы, способные к самовоспламенению Меры по безопасному обращению: Danger - Беречь от влаги; - Держать в атмосфере In contact with water releases flammable gases which may ignite spontaneously Меры по ликвидации ЧС: Warning - Беречь от влаги; - Держать в атмосфере Критерии Описание опасности Меры по предупреждению опасности Символ Сигнальное слово Краткая характеристика опасности Окисляющие газы - газы, способные, как правило, за счет содержащегося в них кислорода вызывать или способствовать воспламенению других материалов в большей степени, чем воздух Опасно Окислитель; может вызвать или усилить возгорание Меры по безопасному обращению: Danger - Держать отдельно от горючих материалов; - Не допускать попадания жиров и масел в редукционные клапаны.

May cause or intensify fire; oxidizer Меры по ликвидации ЧС: Опасно Сильный окислитель; может вызвать возгорание или взрыв Меры по безопасному обращению: Опасно Окислитель; может усилить возгорание Меры по безопасному обращению: Осторожно Окислитель; может усилить возгорание Warning May intensify fire; oxidizer Окисляющая жидкость - жидкость, имеющая при смешении с целлюлозой в пропорции 1: Критерии Описание опасности Меры по предупреждению опасности Символ Сигнальное слово Краткая характеристика опасности Органический пероксид, который, будучи упакованным, может детонировать или быстро сгорать Опасно При нагревании возможен взрыв Меры по безопасному обращению: Условия безопасного хранения - Хранить в прохладном месте - Беречь от солнечных лучей 1.

Опасно При нагревании возможно возгорание Danger Heating may cause a fire 2. Органический пероксид, который при лабораторных испытаниях: Отсутствует Не регламентируются 2. Warning - Держать только в таре изготовителя. May be corrosive to metals - При проливе засыпать инертным материалом, по возможности убрать из зоны аварии металлические изделия; Условия безопасного хранения: Danger - При использовании продукции не курить, не пить, не принимать пищу; Fatal if swallowed oral - После работы тщательно вымыть руки.

Warning - При использовании продукции не курить, не пить и не принимать пищу; Harmful if swallowed oral - После работы тщательно вымыть руки. Danger - При использовании продукции не курить, не пить и не принимать пищу; Fatal in contact with skin dermal - После работы тщательно вымыть руки; - Избегать попадания в глаза, на кожу или на одежду; - Использовать перчатки и спецодежду Danger при попадании - Использовать перчатки и спецодежду Warning - Использовать перчатки и спецодежду Harmful in contact with skin dermal Меры по ликвидации ЧС: Toxic if inhaled gas, vapour, dust, mist Меры по ликвидации ЧС: Отсутствует Осторожно Может причинить вред при проглатывании.

Warning - При плохом самочувствии обратиться за медицинской помощью Может причинить вред при попадании на кожу. Может причинить вред при вдыхании газа, пара, пыли, аэрозоля Имеются данные о существенном токсическом воздействии на организм человека. May be harmful if swallowed oral. May be harmful in contact with skin dermal. Имеются сведения о потенциальной возможности токсического поражения, полученные в ходе других исследований Примечания 1.

В настоящей таблице применяются следующие сокращения: Causes severe skin burns and eye damage Меры по ликвидации ЧС: Осторожно При попадании на кожу вызывает раздражение Меры по безопасному обращению: Указанные явления раздражения сохраняются более 3 сут; - Использовать перчатки Causes skin irritation Меры по ликвидации ЧС: Указанные явления раздражения сохраняются не менее 3 сут; - воспаление, не проходящее в течение 14 дней Химическая продукция, обладающая слабым раздражающим действием: Критерии Описание опасности Меры по предупреждению опасности Символ Сигнальное слово Краткая характеристика опасности Химическая продукция, вызывающая необратимые последствия при попадании в глаза: Опасно При попадании в глаза вызывает необратимые последствия Меры по безопасному обращению: Causes serious eye damage - При попадании в глаза: Causes serious eye irritation - При попадании в глаза: Продолжить промывание глаз; Warning Causes eye irritation - Если раздражение не проходит, обратиться за медицинской помощью; - После работы вымыть руки.

Критерии Описание опасности Меры по предупреждению опасности Символ Сигнальное слово Краткая характеристика опасности Химическая продукция, обладающая сенсибилизирующим действием при вдыхании Опасно При вдыхании может вызывать аллергическую реакцию астму или затрудненное дыхание Меры по безопасному обращению: Danger - Избегать вдыхания May cause allergic or asthmatic symptoms or breathing difficulties if inhaled Меры по ликвидации ЧС: Warning - Избегать вдыхания Критерии Описание опасности Меры по предупреждению опасности Символ Сигнальное слово Краткая характеристика опасности Достаточные доказательства мутагенности для человека в эпидемиологических исследованиях наличие мутаций в зародышевых и соматических клетках или, в порядке исключения, ограниченные доказательства мутагенности для человека наличие мутаций в соматических клетках в сочетании с достаточными доказательствами мутагенности для млекопитающих дозозависимая мутагенность в рамках стандартных протоколов исследований в соматических и зародышевых клетках при введении исследуемой продукции в организм in vivo Опасно Может вызывать генетические дефекты укажите пути воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает Меры по безопасному обращению: Danger - Перед использованием пройти инструктаж по работе сданной продукцией; - Использовать средства индивидуальной защиты.

May cause genetic defects state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard - В случае появления подозрения на возможность воздействия обратиться за медицинской помощью. Критерии Описание опасности Меры по предупреждению опасности Символ Сигнальное слово Краткая характеристика опасности Химическая продукция с доказанной канцерогенностью для человека Опасно Может вызывать раковые заболевания укажите пути воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает Меры по безопасному обращению: Danger - Перед использованием пройти инструктаж по работе с данной продукцией; - Использовать средства индивидуальной защиты.

May cause cancer state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard Условия безопасного хранения: May damage fertility or the unborn child state specific effect if known state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard Условия безопасного хранения: Критерии Описание опасности Меры по предупреждению опасности Символ Сигнальное слово Краткая характеристика опасности При однократном воздействии 1.

Опасно Вызывает повреждение органов укажите все поражаемые органы, если они известны в результате разового воздействия укажите путь воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает Меры по безопасному обращению: Danger - При использовании продукции не курить, не пить и не принимать пищу; - После работы тщательно вымыть руки; - Избегать вдыхания Causes damage to organs or state all organs affected, if known state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard - В случае воздействия обратиться за медицинской помощью; - при необходимости изготовителем указываются очищающие средства, специальные меры первой помощи или даются ссылки на инструкции.

Осторожно Может вызвать повреждение органов укажите все поражаемые органы, если они известны в результате разового воздействия укажите путь воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает Меры по безопасному обращению: Warning - При использовании продукции не курить, не пить и не принимать пищу; - После работы тщательно вымыть руки; - Избегать вдыхания May cause damage to organs or state all organs affected, if known state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard 2.

Read More

Гост 15.001-88 pdf

Отдельные из указанных работ можно совмещать, а также изменять их последовательность и дополнять другими работами в зависимости от специфики продукции и организации ее производства.

Разработку и постановку на производство средств измерений осуществляют с учетом требований Государственной системы обеспечения единства измерений. Техническое задание является основным исходным документом для разработки продукции.

Оно должно содержать технико-экономические требования к продукции, определяющие ее потребительские свойства и эффективность применения, перечень документов, требующих совместного рассмотрения, порядок сдачи и приемки результатов разработки.

При необходимости техническое задание может содержать также требования к подготовке и освоению производства. Конкретное содержание технического задания определяют заказчик и разработчик, а при инициативной разработке - разработчик.

Не допускается включать в техническое задание требования, которые противоречат требованиям стандартов и нормативных документов органов, осуществляющих надзор за безопасностью, охраной здоровья и природы. При наличии у заказчика индивидуальных требований к разрабатываемой продукции, которые отличаются от требований стандартов, но не снижают эффективность применения продукции в оговоренных условиях, ему следует получить заключение Госстандарта СССР о возможности разработки и производства данной продукции.

Техническое задание разрабатывают и утверждают в порядке, установленном заказчиком и разработчиком. При инициативной разработке необходимость, порядок разработки и утверждения технического задания определяет разработчик продукции. К разработке технического задания могут привлекаться другие заинтересованные организации предприятия: Для подтверждения отдельных требований к продукции, в том числе требований безопасности, охраны здоровья и природы, а также оценки технического уровня продукции техническое задание может быть направлено разработчиком или заказчиком на заключение в сторонние организации.

Решение по полученным заключениям принимают разработчик и заказчик до утверждения технического задания. В качестве технического задания допускается также использовать любой документ контракт, протокол, эскиз и др. По усмотрению разработчика допускается совмещать или не проводить отдельные виды работ различных стадий, предусмотренных стандартами указанных систем. Правила разработки технической документации для материалов и веществ устанавливает разработчик с учетом специфики продукции и организации ее производства.

В процессе разработки документации выбор и проверка новых технических решений, обеспечивающих достижение основных потребительских свойств продукции, должны осуществляться при лабораторных, стендовых и других исследовательских испытаниях моделей, макетов, натурных составных частей изделий и экспериментальных образцов продукции в целом в условиях, как правило, имитирующих реальные условия эксплуатации потребления.

Объем и содержание испытаний, необходимых для предотвращения постановки на производство неотработанной, недостаточно надежной продукции, определяет разработчик с учетом новизны, сложности, особенностей производства и применения продукции. Для подтверждения соответствия разработанной технической документации исходным требованиям и выбора лучшего образца при наличии вариантов изготовляют опытные образцы опытные партии.

Опытные образцы допускается не изготовлять для мелкосерийной продукции, при модернизации или модифицировании серийной массовой продукции, а также при получении конечных изделий агрегатированием из отработанных деталей, узлов, блоков и модулей при условии, что результатов предыдущих испытаний и эксплуатации достаточно для оценки свойств продукции. Необходимость изготовления опытных образцов партий и их количество объем указывают в техническом задании.

Опытные образцы, как правило, не изготовляют при создании единичной продукции. Опытные образцы опытную партию или единичную продукцию головной образец подвергают приемочным испытаниям в соответствии с действующими стандартами или типовыми программами и методиками испытаний, относящимся к данному виду группе продукции.

При их отсутствии или недостаточной полноте испытания проводят по программе и методике, подготовленной разработчиком и согласованной с заказчиком или одобренной приемочной комиссией.

При согласии заказчика на приемочные испытания вместо опытных могут быть представлены экспериментальные образцы. При постановке на производство типоразмерного ряда продукции приемочным испытаниям подвергают образцы - типовые представители ряда, которые выбирает разработчик по согласованию с заказчиком основным потребителем.

Приемочные испытания проводит разработчик совместно с заказчиком или приемочная комиссия. По требованию заказчика или по решению разработчика приемочные испытания могут быть поручены специализированной испытательной организации испытательному центру или изготовителю. Испытания опытных образцов опытных партий на соответствие их требованиям безопасности, охраны здоровья и природы, установленным в стандартах и или технических заданиях, являются обязательными и проводятся независимыми испытательными лабораториями центрами , аккредитованными Госстандартом СССР.

По согласованию с Госстандартом СССР допускается проведение таких испытаний другими организациями предприятиями. В приемочных испытаниях, независимо от места их проведения, вправе принять участие изготовитель и органы, осуществляющие надзор за безопасностью, охраной здоровья и природы, которые должны быть заблаговременно информированы о предстоящих испытаниях.

Разработчик на основе требований технического задания и стандартов, касающихся данного вида продукции, с учетом результатов испытаний в установленных случаях разрабатывает проект нормативно-технического документа на конкретную продукцию технические условия или стандарт или отражает все требования к качеству продукции в технической документации.

Оценку выполненной разработки и принятие решения о производстве и или применении продукции для единичной продукции проводит приемочная комиссия, в состав которой входят представители заказчика основного потребителя , разработчика, изготовителя и Государственной приемки при ее наличии на предприятии-разработчике.

Для конечной продукции, предназначенной для внутреннего и внешнего рынка, в состав комиссии включают представителя организации, ответственной за экспорт. При необходимости к работе комиссии могут быть привлечены эксперты сторонних организаций, а также органы, осуществляющие надзор за безопасностью, охраной здоровья и природы.

Председателем комиссии назначают заказчика, а при его отсутствии - основного потребителя. Состав комиссии формирует и утверждает разработчик.

На приемочную комиссию разработчик представляет техническое задание, проект технических условий или стандарта технических условий если их разработка предусмотрена , конструкторские и или технологические документы, требующие совместного рассмотрения, результаты испытаний и другие материалы, подтверждающие соответствие разработанной продукции этим документам и удостоверяющие ее технический уровень и конкурентоспособность.

Приемочной комиссии, как правило, представляют также опытные или экспериментальные образцы продукции, а если их изготовление не было предусмотрено - головной образец или единичную продукцию. По результатам рассмотрения представленных материалов комиссия составляет акт, в котором указывает: Акт приемочной комиссии утверждает ее председатель. При инициативной разработке необходимость, порядок разработки и утверждения технического задания определяет разработчик продукции. К разработке технического задания могут привлекаться другие заинтересованные организации предприятия: Решение по полученным заключениям.

В качестве технического задания допускается также использовать любой документ контракт, протокол, эскиз и др. Необходимость изготовления опытных образцов партий и их количество объем указывают в техническом задании. При согласии заказчика на приемочные испытания вместо опытных могут быть представлены экспериментальные образцы.

При постановке на производство типоразмерного ряда продукции приемочным испытаниям подвергают образцы — типовые представители ряда, которые выбирает разработчик по согласованию с заказчиком основным потребителем.

По согласованию с Госстандартом СССР допускается проведение таких испытаний другими организациями предприятиями. При отрицательной оценке результатов разработки в целом в акте указывают направления дальнейших работ и условия повторного представления результатов или нецелесообразность продолжения работ. Испытания должны подтвердить, что отклонения основных параметров продукции, связанные с технологией производства, не выходят за допускаемые пределы и недостатки продукции, выявленные приемочной комиссией, устранены.

При этом изготовитель должен подтвердить соответствие данной продукции требованиям безопасности, охраны здоровья и природы. При отрицательных результатах квалификационных испытаний приемку продукции прекращают до устранения выявленных недостатков и получения положительных результатов повторных испытаний.

Копысов Технический редактор О. Подписано в печать Филиал ИПК Издательство стандартов — тип. Заказчик должен во всех случаях руководствоваться интересами потребителей.

Отдельные из указанных работ можно совмещать, а также изме нять их последовательность и дополнять другими работами в зависимости от специфики продукции и организации ее производства. Решение по полученным заключениям принимают разработчик и заказчик до утверждения технического задания.

Read More
1 2 3 4 5